Djelo predstavlja izniman prilog hrvatskoj filologiji, društvenim znanostima, humanistici i kulturi uopće
U Gradskoj knjižnici Ivana Gorana Kovačića večeras je premijerno predstavljena nova knjiga jednog od najpopularnijih hrvatskih pisaca nove generacije Kristiana Novaka „Ukrotiti pticu grabljivicu.
Nije, međutim, riječ o novom romanu, već o filološkoj i diskursnoj analizi protumađarizacijske brošure Sollen wir Magyaren werden? (1833.)”, objavljenoj u izdanju nakladničke kuće Srednja Europa.
Objavljena 1833. u Karlovcu
Nije slučajnost ni da je Karlovac odabran za premijerno predstavljanje ovog vrlo vrijednog djela, jer riječ je o knjizi u kojoj je autor proveo temeljnu analizu brošure “Sollen wir Magyaren werden? Fünf Briefe geschrieben aus Pesth an einen Freund an der Theis / von D. H.” (hrv. Trebamo li postati Mađari? Pet pisama napisanih iz Pešte prijatelju na Tisi / autora D. H.), koja je objavljena 1833. godine upravo u Karlovcu, u izdavačkoj kući Johanna Nepomuka Prettnera.
Napisana je na njemačkom jeziku, uz nekoliko fragmenata na mađarskom, latinskom te nekoliko slavenskih jezika.
U knjizi je provedena temeljna filološka i diskursna analiza te brošure, a objavljuje se i njemački transkript te prvi hrvatski prijevod.
Izniman prilog
Kritički prijepis, prijevod, analiza i interpretacija autora Kristiana Novaka, u svoje vrijeme nesumnjivo utjecajnoga, a kasnije gotovo neistraživanoga dokumenta hrvatske kulturne, književne i političke povijesti predstavlja izniman prilog hrvatskoj filologiji, društvenim znanostima, humanistici i kulturi uopće.
Posebnu vrijednost ovom događanju daje i činjenica da se izvorna brošura čuva u Zavičajnoj zbirci Knjižnice, čime se dodatno ističe lokalni i povijesni kontekst teme.













